第6课 6.1 副词aqui/aí/ali 6.2 与距离有关的两组指示代词 6.3 介词与指示代词的缩合 6.4 直接宾格人称代词 6.5 直接宾格人称代词的位置 6.6 过去分词 6.7 无人称句子 6.8 动词的过去完成时 6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法 6.10 代词todo/tudo 6.11 1000至10亿的基数词和序数词 6.12 动词pôr 6.13 本课词汇表
|
6.1 副词aqui/aí/ali
葡语中有三个表示地点的副词,它们是:
① 离说话人较近的地点用aqui(这里)表示。
② 离听话人较近的地点用aí(那里)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的地点用ali(那里)表示。
Ontem, eu fui ao porto, e vi muitos navios ali.[昨天我去了海港,在那里看到许多船。]fui和vi分别是动词ir(去)和ver(看见)的过去完成时变位。
这三个副词与介词de在一起时,两者必须缩合。
de + aqui = daqui
de + aí = daí
de + ali = dali
Eu vou partir daqui amanhã.[我明天将从这里出发。]cá/lá也是表示地点的副词,其中cá是aqui的同义词,lá是ali的同义词。
Eu quero andar para cá e para lá.[我想到处走走。]6.2 与距离有关的两组指示代词
este/esse/aquele这组指示代词与距离有关,有性和数。
① 离说话人较近的事物用este/esta(这个)、estes/estas(这些)表示。
② 离听话人较近的事物用esse/essa(那个)、esses/essas(那些)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的事物用aquele/aquela(那个)、aqueles/aquelas(那些)表示。
Há três cães no gramado. Este é meu, esse é teu, e aquele é seu.[草地上有三只狗。这只是我的,那只是你的,那只是他的。]isto/isso/aquilo这组指示代词也与距离有关,但没有性和数。
① 离说话人较近的事物用isto(这个)表示。
② 离听话人较近的事物用isso(那个)表示。
③ 离说话人和听话人都较远的事物用aquilo(那个)表示。
Isto é fácil, isso é difícil, e aquilo é impossível.[这件事容易,那件事难,那件事是不可能的。]este/esse/aquele可以修饰名词,例如este cão(这只狗),isto/isso/aquilo不能修饰名词,只能单独使用。
6.3 介词与指示代词的缩合
介词a/de/em与刚刚介绍的两组指示代词在一起时,两者必须缩合。
① 与a的缩合
a + aquele = àquele(àquela/àqueles/àquelas)
a + aquilo = àquilo
② 与de的缩合
de + este = deste(desta/destes/destas)
de + esse = desse(dessa/desses/dessas)
de + aquele = daquele(daquela/daqueles/daquelas)
de + isto = disto
de + isso = disso
de + aquilo = daquilo
③ 与em的缩合
em + este = neste(nesta/nestes/nestas)
em + esse = nesse(nessa/nesses/nessas)
em + aquele = naquele(naquela/naqueles/naquelas)
em + isto = nisto
em + isso = nisso
em + aquilo = naquilo
Eu não quero responder àquela pergunta.[我不想回答那个问题。]Eu gosto daquele livro interessante.[我喜欢那本有趣的书。]Eu confio naquele homem, mas não naquela mulher.[我信任那个男人,但不信任那个女人。]responder a(回答)、gostar de(喜欢)、confiar em(信任)是三个词组。
6.4 直接宾格人称代词
直接宾格人称代词就是在句子中担任直接宾语的人称代词。下面是葡语的六个直接宾格人称代词:
me(我)
te(你)
o/a(你,他,她,它)
nos(我们)
vos(你们)
os/as(你们,他们,她们,它们)
葡葡将直接宾格人称代词放在动词后面,两者用连字号连接。例如:
Ele vê-me.[他看见我。]Ele vê-nos.[他看见我们。]巴葡将直接宾格人称代词放在动词前面。例如:
Ele me vê.[他看见我。]Ele nos vê.[他看见我们。]Eu vejo-o或Eu o vejo有三个意思,分别是:
① 我看见你(你是男性)
② 我看见他
③ 我看见它(例如carro或其他阳性名词)
Eu vejo-a或Eu a vejo也有三个意思,分别是:
① 我看见你(你是女性)
② 我看见她
③ 我看见它(例如casa或其他阴性名词)
6.5 直接宾格人称代词的位置
直接宾格人称代词既可以放在动词后面(葡葡),也可以放在动词前面(巴葡)。但在下面两种情况下,直接宾格人称代词必须放在动词前面。
① 动词前面有表示否定的n型词,包括nada/não/nem/nenhum/ninguém/nunca等。
Eu não o conheço.[我不认识他。]② 动词前面有表示疑问的q型词,包括qual/quando/quanto/que/quem/como/onde/porque等。
Quem o conhece?[谁认识他?]在动词conhecer(认识)的六个现在时变位中,只有eu变位是不规则的(conheço),其余五个变位都是规则的。
6.6 过去分词
将第一、第二、第三变位动词的词尾字母ar、er、ir去掉,分别加上ado、ido、ido,这样的形式称作过去分词。例如:
cantar -- cantado
comer -- comido
partir -- partido
有少数动词的过去分词是不规则的。例如:
abrir -- aberto
dizer -- dito
escrever -- escrito
fazer -- feito
ver -- visto
vir -- vindo
还有少数动词的过去分词有两个,一个是规则的,一个是不规则的,并且后者比前者更常用。例如:
ganhar -- ganhado -- ganho
gastar -- gastado -- gasto
pagar -- pagado -- pago
过去分词有性、数的变化。例如:
cantado -- cantada -- cantados -- cantadas
过去分词有多种用途,其中一个用途是充当形容词,通常译成"被..的"。例如:
abrir(打开)-- aberto(被打开的)-- uma janela aberta(一扇被打开的窗户)
fechar(关闭)-- fechado(被关闭的)-- uma janela fechada(一扇被关闭的窗户)
6.7 无人称句子
无人称句子以动词的ele/ela变位开头,句子中没有主格、宾格人称代词。无人称句子分为两种:
① 以estar/fazer/haver开头的句子
Está (Faz) bom tempo hoje.[今天天气好。]Está (Faz) mau tempo hoje.[今天天气坏。]Faz (Está) calor hoje.[今天热。]Faz (Está) frio hoje.[今天冷。]Há três livros sobre a mesa.[桌上有三本书。]当表示天气时,Está和Faz可以互换。
② 以表示自然现象的动词开头的句子
Choveu ontem.[昨天下雨。]Neva hoje.[今天下雪。]Ventará amanhã.[明天刮风。]6.8 动词的过去完成时
过去完成时表示过去发生的动作,并且动作已经完成,例如我昨天上午看了一部电影。过去完成时有两种表达方法,一种不使用过去分词,称为简单过去完成时;一种使用过去分词,称为复合过去完成时。
① 简单过去完成时
第一变位动词:去掉词尾ar,分别加上ei/aste/ou/amos/astes/aram。以动词cantar为例:
cantei -- cantaste -- cantou -- cantamos -- cantastes -- cantaram
第二变位动词:去掉词尾er,分别加上i/este/eu/emos/estes/eram。以动词comer为例:
comi -- comeste -- comeu -- comemos -- comestes -- comeram
第三变位动词:去掉词尾ir,分别加上i/iste/iu/imos/istes/iram。以动词partir为例:
parti -- partiste -- partiu -- partimos -- partistes -- partiram
常用不规则动词的过去完成时变位:
dar:[dei] -- deste -- deu -- demos -- destes -- deram
dizer:disse -- disseste -- disse -- dissemos -- dissestes -- disseram
estar:estive -- estiveste -- esteve -- estivemos -- estivestes -- estiveram
fazer:fiz -- fizeste -- fez -- fizemos -- fizestes -- fizeram
ir:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram
poder:pude -- pudeste -- pôde -- pudemos -- pudestes -- puderam
querer:quis -- quiseste -- quis -- quisemos -- quisestes -- quiseram
saber:soube -- soubeste -- soube -- soubemos -- soubestes -- souberam
ser:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram
ter:tive -- tiveste -- teve -- tivemos -- tivestes -- tiveram
trazer: trouxe -- trouxeste -- trouxe -- trouxemos -- trouxestes -- trouxeram
ver:[vi] -- viste -- viu -- vimos -- vistes -- viram
vir:vim -- vieste -- veio -- viemos -- viestes -- vieram
Quando eu entrei no escritório, ele sorriu para mim.[当我走进办公室时,他冲我微笑了一下。]Ele trouxe algumas revistas brasileiras, incluindo Época e Veja.[他带来一些巴西杂志,包括《时代》和《请看》。]entrar em是一个词组,意思是"进入"。incluindo Época e Veja是现在分词短语,作为主句的补充。
② 复合过去完成时
使用下列句型,其中前面的ter需要变位,后面的过去分词没有变化。
ter的现在时变位 + 过去分词
Eu tenho encontrado dificuldades.[我遇到困难。]Tu tens encontrado dificuldades.[你遇到困难。]Ele tem encontrado dificuldades.[他遇到困难。]Nós temos encontrado dificuldades.[我们遇到困难。]Vós tendes encontrado dificuldades.[你们遇到困难。]Eles têm encontrado dificuldades.[他们遇到困难。]6.9 过去完成时与过去未完成时的另外两种用法
动作已经完成,使用过去完成时;动作尚未完成,使用过去未完成时。除了这种常规用法之外,还有另外两种用法。
① 动作是非经常性的,使用过去完成时;动作是经常性的,使用过去未完成时。
Ele sorriu para mim.[他冲我微笑了一下。]Ele sorria para mim.[他冲我微笑了一下。]第一句表示他偶尔冲我微笑,第二句表示他经常冲我微笑。
② 动作的时间是明确的,例如上周日,使用过去完成时;动作的时间是不明确的,例如以前每周日,使用过去未完成时。
Nós fomos ao cinema no domingo passado.[我们上周日去看电影。]Nós íamos ao cinema aos domingos.[我们以前每周日都去看电影。]6.10 代词todo/tudo
todo和tudo的意思都是"全部",两者的区别是:①todo有性和数(todo/toda/todos/todas),用来修饰名词,tudo没有性和数,只能单独使用。②todo可以表示人和事物,tudo不能表示人,只能表示事物。另外,todo在修饰名词时,名词前面需要加上定冠词。
Eu vou à escola todas as manhãs.[我每天早晨去学校。]Eu sei tudo sobre ele.[我知道有关他的一切。]sei是动词saber(知道)的现在时eu变位,其余五个变位都是规则的。
6.11 1000至10亿的基数词和序数词
mil(1000)-- milésimo(第1000)
mil e um(1001)-- milésimo primeiro(第1001)
dez mil(1万)-- dez milésimos(第1万)
cem mil(10万)-- cem milésimos(第10万)
milhão(100万)-- milionésimo(第100万)
bilhão(10亿)-- bilionésimo(第10亿)
milhão和bilhão这两个基数词有复数形式。例如:
A população do Brasil ultrapassa 192 milhões.[巴西人口超过1.92亿。]年份的读法是(请注意千位和百位之间没有介词e):
mil novecentos e noventa e quatro(1994年)
dois mil e três(2003年)
如果句子中提到年份,应当使用介词em。例如:
O cantor nasceu em 1932 e morreu em 1997.[这位歌唱家生于1932年,死于1997年。]6.12 动词pôr
pôr的意思是"放置",它的各种变位是:
① 现在时变位:ponho -- pões -- põe -- pomos -- pondes -- põem
② 过去未完成时变位:punha -- punhas -- punha -- púnhamos -- púnheis -- punham
③ 过去完成时变位:pus -- puseste -- pôs -- pusemos -- pusestes -- puseram
④ 先过去时变位:pusera -- puseras -- pusera -- puséramos -- puséreis -- puseram
⑤ 将来时变位:porei -- porás -- porá -- poremos -- poreis -- porão
⑥ 过去将来时变位:poria -- porias -- poria -- poríamos -- poríeis -- poriam
⑦ 虚拟式现在时变位:ponha -- ponhas -- ponha -- ponhamos -- ponhais -- ponham
⑧ 现在动词:pondo
⑨ 过去分词:posto
Eu não sei onde pus aquela carta.[我不知道把那封信放在哪里了。]pôr是一个非常重要的动词,这是因为在葡语中,有一批动词是以or结尾的,例如compor/dispor,这批动词的变位与pôr相同。另外在某些葡语教材中,以or结尾的动词被称作第四变位动词。
6.13 本课词汇表
aí [a'i] (ad) 那里 aquele, aquela, aqueles, aquelas [ak'eli, ak'ela, ak'elis, ak'elas] (p) 那个,那些 aquilo [ak'ilu] (p) 那个 bilhão [bilj'aŋ] (num) 10亿 bilionésimo [bilion'ezimu] (num) 第10亿 cá [ka] (ad) 这里 calor [kal'or] (m) 热 cantor [kant'or] (m) 歌唱家 carta [k'arta] (f) 信 chover [ʃov'er] (vi) 下雨 confiar [konfi'ar] (vi|vp) 信任 conhecer [konjes'er] (vt) 认识 difícil [dʒif'isiu] (a) 困难的 dificuldade [dʒifikuud'adʒi] (f) 困难 encontrar [enkontr'ar] (vi|vp|vt) 遇到 entrar [entr'ar] (vi|vt) 进入 escritório [eskrit'oriu] (m) 办公室 fácil [f'asiu] (a) 容易的 fechar [feʃ'ar] (vi|vp|vt) 关闭 frio [friu] (m) 冷 gramado [gram'adu] (m) 草地 homem ['omen] (m) 男人 impossível [inpos'iveu] (a) 不可能的 incluir [inklu'ir] (vt) 包括 interessante [interes'antʃi] (a) 有趣的 isso ['isu] (p) 那个 isto ['istu] (p) 这个 janela [ʒan'elə] (f) 窗户
| me [mi] (p) 我 mil [miu] (num) 1000 milésimo [mil'ezimu] (num) 第1000 milhão [milj'aŋ] (num) 100万 milionésimo [milion'ezimu] (num) 第100万 mulher [mulj'er] (f) 女人 nascer [nas'er] (vi) 出生 navio [nav'iu] (m) 船 nevar [nev'ar] (vi) 下雪 nos [nus] (p) 我们 o, a [u, a] (p) 你,他,她,它 os, as [us, as] (p) 你们,他们,他们,它们 passado [pas'adu] (a) 过去的 pergunta [perg'unta] (f) 问题 população [populas'aŋ] (f) 人口 pôr [por] (vt) 放置 porto [p'ortu] (m) 海港 responder [respond'er] (vi|vt) 回答 revista [rev'ista] (f) 杂志 saber [sab'er] (vi|vt) 知道 sobre [s'obri] (prep) 在..上面,关于 sorrir [sor'ir] (vi|vp) 微笑 te [tʃi] (p) 你 tempo [t'enpu] (m) 天气 tudo [t'udu] (p) 全部 ultrapassar [uutrapas'ar] (vt) 超过 ventar [vent'ar] (vi) 刮风 vos [vus] (p) 你们
|