[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2006.07.22 : a cliff-hanger

2006.07.22 : a cliff-hanger
单词cliff的意思是“悬崖”,hanger指“悬挂着的东西”。该词组喻指“扣人心弦的事情”。

我们知道,挂在悬崖上的东西总使人有一种提心吊胆的感觉,所以,a cliff-hanger就常用来喻指“扣人心弦的东西”。例如:

The NBA final of 1998 was a cliff-hanger. Michael Jordan saved Chicago Bull at the last minute and helped the team win the sixth championship.
1998年的NBA是一场扣人心弦的比赛。迈克尔·乔丹在最后一分钟拯救了芝加哥公牛队,并帮助此队获得了第六次冠军。

再比如:

Peter was nearly involved in a car accident. He called it a narrow escape. But it was really a cliff-hanger.
彼得差点儿出了车祸。他称之为侥幸逃脱,但那确实让他胆战心惊。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-24 12:54 王战锋 阅读(45) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年12月>
24252627282930
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜