2006.08.29 : The thief was so luck to slip under the radar.
那个小偷很幸运地逃过一劫。
Slip under the radar的意思是go unnoticed。很多地方都有雷达(radar)自动测试并记录过往车辆的时速,如果哪辆车超速会被拍下来,之后车主就等着受罚。
但雷达偶尔也有不保险的时候,明明违规的车辆却没有逮住。这种情况下,肇事车和司机就是slip under the radar。引申开去,凡是应该被注意,却没有被注意到的情况(通常是坏事)都可以叫slip under the radar。
比如:It's unfair that some people always slip under the radar even though they don't deserve luck. Alas, life is never fair to begin with.有些人根本不应得到幸运女神的眷顾,但他们总有办法不被别人看到丑陋的一面。唉,生活本来就不公平。此外,还有一种意思相同的说法叫fly under the radar,显然比slip更常用。
海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。