[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2007.08.05 : The discussions throw no light on the matter.

2007.08.05 : The discussions throw no light on the matter.
讨论没能让事情有个头绪。

动词词组throw light on sth. 表示的是“使某事清晰、为某事提供信息;使明白”等,英文的解释是provide information or clarification to sth., to help people understand a situation。其实,汉语口语中,我们有时候也会说“有点亮了”来形容一个问题有了头绪、有些眉目或已找到解决的途径之类情形。

例句:
His explication threw some light on the question.
他的讲解让问题有了头绪。
Thank you for shedding some light on what is really a very complicated subject.
谢谢你,让这个确实很复杂的主题有了些眉目。


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-28 18:27 王战锋 阅读(58) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年11月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜