[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2007.10.18 : Aren't you tempting fate?

2007.10.18 : Aren't you tempting fate?

你这不是在玩命吗?

---------------------------------------------------------------------------------------------------
  固定用法tempt fate或tempt providence,英文的解释就等于take a risk,即,冒险,玩命。其中,名词fate,命运;providence,神的眷顾;动词tempt在这句中的含义,就是“试探,冒风险”(To provoke or to risk provoking)。这个句子也可以直接使用一般疑问句:Are you tempting fate?( 你玩命呢?)。这里使用否定疑问句,只是起到加强语气的作用。
  例句:
  The bike brakes don't work. If you ride downhill, you'll be tempting fate.
  这辆自行车的闸不灵了。你要是骑着它走下坡路,那你就是玩命呢。




海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-04-29 13:01 王战锋 阅读(67) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年11月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜