[] BlogJava@王战锋, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英语学习, 每日一句

中国青年

2008.04.10 : He is too cute to be straight.

He is too cute to be straight.

他太可爱了,绝对不可能是异性恋。

----------------------------------------------------------------------
  电视剧 Friends 里的Rachel曾经说过的一句经典。这里,straight的用法是个俚语,表示的是,非同性恋的人。美国人会说 "I'm straight. ",其实就是指他不是同性恋者。
  当然,straight有另一个很常用的意思,指“坦白的、诚实的”,就等于candid或是frank。"I am as straight as an arrow." 这句话的意思是,我这个人诚实无欺,从不作任何非法的勾当,可是跟同性恋一点关系也没有。(本句选自《小笨霖英语笔记本》)


海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

posted on 2008-05-04 16:28 王战锋 阅读(76) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ENGLISH


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2024年11月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

导航

统计

公告

为人处世要光明磊落,与人相处要稀里糊涂。
说实话,做实事;先做后说,多做少说。

常用链接

留言簿(3)

随笔分类(11)

随笔档案(12)

文章分类(958)

文章档案(957)

新闻分类(5)

新闻档案(5)

搜索

积分与排名

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜