81. Parents are firmly convinced that, to send their child to
kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on
the growth of children.
父母们坚定地相信把孩子送到幼儿园对他们的成长不利。
82.
However, this idea is now being questioned by more and more experts,
who point out that it is unhealthy for children who always stay with
their parents at home.
然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
83. Although parent would be able to devote much more time and energy
to their children, it must be admitted that, parent has less experience
and knowledge about how to educate and supervise children, when
compared with professional teachers working in kindergartens or nursery
schools.
尽管父母能在他们孩子身上投入更多时间和精力,但是必须承认,与工作在幼儿园的专职教师相比,他们在如何管理教育孩子方面缺乏知识和经验。
84. From what has been discussed above, we may safely draw a
conclusion that, although the parents' desire to look after children by
themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the
advantages.
通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
85. Parents should be encouraged to send their children to nursery
schools, which will bring about profound impacts on children and
families, and even the society as a whole.
应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。
86. Many leaders of government always go into raptures at the mere
mention of artistic and cultural projects. They are forever talking
about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art
galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is
more essential than such projects in the economic growth.
只要一提起艺术和文化项目,一些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。
87. But is it really the case? The information I've collected over
last few years leads me to believe that artistic and cultural projects
may be less useful than many governments think. In fact, basic
infrastructure projects are playing extremely important role and should
be given priority.
这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
88. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate
that cultural environment will attract more tourists, which will bring
huge profits to local residents. Some people even equate the build of
such projects with the improving of economic construction.
那些赞成建设文化艺术项目的人认为文化环境会吸引更多的游客,这将给当地居民带来巨大的利益。一些人甚至把建设文化艺术项目与发展经济建设等同起来。
89. Unfortunately, there is very few evidence that big companies are
willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient
basic projects, such as supplies of electricity and water.
然而,很少有证据表明大公司愿意把巨额的资金投到一个连水电这些基础设施都不完善的地方去。
90. From what has been discussed above, it would be reasonable to
believe that basic projects play far more important role than artistic
and cultural projects in people's life and economic growth.
通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。
91. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price, which they cannot afford it.
那些城市的规划者们如果忽视这一点,将会付出他们无法承受的代价。
92. There is a growing tendency these days for many people who live in
rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide
public concern in most cities all over the world.
农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。
93. An investigation shows that many emigrants think that working at
city provide them with not only a higher salary but also the
opportunity of learning new skills.
一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。
94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be
able to catch up with the increase in population of rural areas and
there are millions of peasants who still live a miserable life and have
to face the dangers of exposure and starvation.
必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。
95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth
of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。
96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting
pressure on population control and social order; that they are
threatening to take already scarce city jobs; and that they have
worsened traffic and public health problems.
许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce
the increasing gap between cities and countryside. They ought to set
aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants'
lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their
experiences, information and knowledge with peasants, which will
contribute directly to the economic growth of rural areas.
建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些将有助于发展农村经济。
98. In conclusion, we must take into account this problem rationally
and place more emphases on peasants' lives. Any government that is
blind to this point will pay a heavy price.
总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
99. Although many experts from universities and institutes
consistently maintain that it is an inevitable part of an independent
life, parents in growing numbers are starting to realize that people,
including teachers and experts in education, should pay considerable
attention to this problem.
尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该认真对待这一问题。
100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.
我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
101. In addition to the obvious problem--loneliness, another major
obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus.
除了孤独这一明显的问题之外,我认为另一个困难是对校园环境的不熟悉。
102. Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.
新生常常在校园迷路,不知道去宿舍或图书馆该怎么走。
103. Most important of all, apart from their hometown and parents,
students couldn't catch sight of any familiar face and have to suffer
from homelessness, which can cause certain serious mental disease.
更重要的是,离开了家乡和父母,看不到任何熟悉的面孔,他们不得不忍受思家之苦,这可能会导致严重的精神疾病。
104. In the first place, school authorities should provide far more
services to help freshmen to get used to the new life as soon as
possible.
首先,学校应提供更多的服务,帮助新生尽快适应新的生活。
105. The senior and
junior students could share their own experience about how to overcome
the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment
with the new students.
高年级学生可以与新生一起分享他们的经历:如何克服遇到的困难,如何适应新的环境。
106. At the same time, young people should be encouraged to
communicate with their peers and develop their interpersonal skills,
which may help them greatly to reduce dependence on their parents and
are essential in the maintenance of healthy mental condition.
同时,应该鼓励年轻人和他们的同龄人交往,发展他们的交际能力,这将帮助他们极大地减少对父母的倚赖并且保持健康的精神状态。
107. In conclusion, we must lay emphasis on this problem and make our
maximum contribution to help them spend their first day on campus
smoothly.
总之,我们应重视这个问题,尽最大努力帮助他们平稳度过他们最初的校园生活。
108. There
is a general discussion over fashion in recent years. One of the
questions under debate is whether a person should choose comfortable
clothes, which he or she likes, regardless of fashion.
近些年,关于时尚存在着广泛的争论。其中一个问题就是一个人是否应选择他喜欢的舒适的衣服,而不管是否时尚。
109. This issue is becoming a matter of concern for more and more people, especially for parents and experts in education.
这一问题已被越来越多的人所关注,尤其是父母和教育专家。
110. Many young people always go into raptures at the merely mention
of buying fashion clothes. And they seem to be attracted by colorful
material, various styles of fashion clothes. There is nothing, they
maintain, that can't be compared with fashion clothes. In fact, fashion
clothes had become indispensable part of youngster's life.
许多年轻人一提到
时尚服装就兴高采烈。他们似乎被时尚服装那多彩的面料,各种不同的款式所吸引。 111. Many people seem to
overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us
warm and comfortable.
许多人似乎忽视了这个基本事实:衣服的基本功能是保持我们舒适和温暖。
112. Furthermore, people who addict to fashion clothes have to spend
more time going shopping and pay more attention to the impression they
make on others. As a result, it is impossible to devote enough time and
energy in their study and job.
而且,沉湎于时尚服装的人们不得不花费更多时间逛商店,更加注意自己给别人的
印象。因此,他们不可能有足够的时间用于学习或工作。 112a. No one can doubt the essential fact
that the traffic problem over the last years has caused wide public
concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning
to believe that such situation would produce unfavorable effects on
economic growth of local areas.
没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。
114. There are several reasons for this problem. One of the main
reasons is that the number of vehicles is increasing much more rapidly
than building of roads. Another primary reason is that there seem to be
too many private cars and not enough public buses.
关于这个问题,有很多原因。一个主要原因是车辆增加的数量远快于道路的建设。另一个主要原因是私家车过多而公交车不够。
115. Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years.
同时,拥有私人轿车的人数这几年却在快速增加。 116. Moreover, many people, including drivers
and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at
busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave
situation.
而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
117. The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased.
在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。
118. When asked what kind of school they are willing to send their
children to attend, many parents say they would choose a boarding
school rather than day schools for their children.
当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是日制学校。
119. Many survey show that people in increasing numbers are beginning
to recognize that boarding school provides better environment and
facilities for children.
许多调查显示越来越多的人开始意识到寄宿学校能给他们的孩子提供较好的学习环境和设施。
120. At the same time, there are still many people who live under the
traditional ideas that day schools play an extremely important role in
children's study.
同时,仍有许多人持传统观点认为日制学校对孩子的学习发挥着极其重要的作用。
121. On the one hand, it is indisputable that boarding schools are
exerting a growing important effect, especially in last few years.
一方面,寄宿学校正在发挥越来越重要的作用,尤其是最近几年,这是无可争辩的。
122. Students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents.
离开父母上寄宿学校的学生将会培养他们的独立性。
123. What's more, living in school can save them a great deal of time
on the way between home and school everyday, so they would be able to
concentrate more time and energy on their academic work.
而且,生活在学校里能节省大量每天往返于学校和家的路上的时间,这会使他们有更多的时间和精力放在学习上。
124. On the other hand, the contribution of day schools can't be ignored.
另一方面,日制学校的贡献是不能忽视的。
125. Due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools.
因为较高的学费,大部分普通家庭支付不起他们的孩子上寄宿学校的费用。
126. Since it is unnecessary to consider student's routine life, day
school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as
management of dormitory and cafeteria.
由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像宿舍和食堂管理这些方面。
127. Furthermore, students living in their own home would have access
to a comfortable life and have more opportunities to communicate with
their parents, which have beneficial impact on development of their
personal character.
而且,学生生活在自己家中,有舒适的生活,并有更多机会和父母交流,这对他们个性的培养是有利的。
128. From what has been discussed above, we may safely draw the
conclusion that both of day schools and boarding schools are important
to train young students for our society.
通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是重要的。
129. There is much discussion over science and technology. One of the
questions under debate is whether traditional technology and methods
are bound to die out when a country begins to develop modern science
and technology.
关于科学技术存在许多争论,其中一个问题是当国家发展现代科学技术时,传统的技术方法是否可能会消亡?
130. As for me, the declining of traditional technology and methods
is not a bad thing; it is the natural result of progress of society.
我认为,传统技术方法的消亡不一定是坏事,这是社会进步的自然结果。
131. In the first place, some aspects of the traditional technology
and methods are harmful and hampering the development of modern
technology science.
首先,传统技术方法有些部分是有害的,并且会阻碍现代科技的发展。
132.
Although modern science and technology have proved that such methods
are absurd, there are still millions of people use such methods in many
remote places nowadays.
尽管现代科学技术已经证明了这些方法是愚昧的,然而在许多偏僻的地方,仍有成千上万的人们在使用这些方法。
133. In the second place, many values of traditional technology are out of date and should be replaced by modern science.
第二点,许多传统技术方法已经过时,应被现代科技所取代。
134. Although many people tend to live under the illusion that
traditional technology and methods are still playing extremely
important role in people's life, an increasing evidences show that it
is less useful than many people think.
尽管许多人保持着传统观念,认为传统技术方法在人们生活中仍发挥着重要作用,但是越来越多的证据显示它并没有人们想象的有用。
135. From what has been discussed above, I firmly believe that time
will prove that traditional technology and methods would die out with
the development of modern science and technology. The maintenance of
the traditional technology and methods is futile.
通过以上讨论,我坚定地相信时间会证明传统技术方法将会随着现代技术的发展而消亡,坚持传统技术方法是徒劳的。
136. At the time when technology means ever more harmful carbon in the
air we breathe, we need these forests now more than ever.
当技术的发展意味着我们会吸入更多有害气体时,我们比任何时候更需要森林。
137. Nothing is more important than to receive education.
没有比接受教育更重要的事。
138. We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。
139. There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.
无可否认,我们的生活品质已经每况愈下。
140. It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.
全世界都知道树木对我们是不可或缺的。
141. There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.
毫无疑问,我们的教育制度令人不满意。
142. An advantage of using the solar energy is that it won't create any pollution.
使用太阳能的优点是它不会产生任何污染。
143. The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.
我们必须种树的原因是它们能供应我们新鲜的空气。
144. So precious is time that we can't afford to waste it.
时间是如此珍贵,我们不能浪费它。
145. Rich as our country is, the qualities of our living are by no means satisfactory.
虽然我们的国家很富有,但是我们的生活质量却令人很不满意。
146. The harder you work, the more progress you make.
你越努力,你越进步。
147. The more books we read, the more learned we become.
我们书读得越多,我们越有学问。
148. To average people, they often tend to live under the illusion
that English often means a good opportunity for one's career, is this
really the case?
对于一般人来说,他们常常以为掌握英语就意味着一份好的工作,然而这是真的吗?
149. By taking exercise, we can always stay healthy.
通过体育锻炼,我们能够始终保持健康。
150. Listening to music enables us to feel relaxed.
听音乐能使我们放松。
151. On no account can we ignore the value of knowledge.
我们绝对不能忽视知识的价值。
152. It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.
该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。
153. Those who violate traffic regulations should be punished.
违反交通规则的人应该受到处罚。
154. There is no one but longs to go to college.
人们都希望上大学。
155. Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports.
既然考试迫在眉睫,我不得不放弃作运动。
156. It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.
可想而知,知识在我们的一生中扮演一个重要的角色。
157. Summer is sultry. That's the reason why I don't like it.
夏天很闷热,这就是我不喜欢它的原因。
158. The progress of the society is based on harmony.
社会的进步是以和谐为基础的。
159. We should bring home to people the value of working hard.
我们应该让人们知道努力的价值。
160. Taking exercise is closely related to health.
作运动与健康息息相关。
161. We should get into the habit of keeping good hours.
我们应该养成早睡早起的习惯。
162. The condition of our traffic leaves much to be desired.
我们的交通状况令人不满意。
163. Smoking has a great influence on our health.
抽烟对我们的健康有很大的影响。
164. Reading does good to our mind.
读书对心灵有益。
165. Overwork does harm to health.
工作过度对健康有害。
166. Pollution poses a great threat to our existence.
污染对我们的生存造成巨大威胁。
167. We should do our best to achieve our goal in life.
我们应尽全力去达成我们的人生目标。
168. Weather a large family is a good thing or not is a very popular
topic, which is often talked about not only by city residents but by
farmers as well.
家庭人口多好还是家庭人口少好是一个非常通俗的主题,不仅是城里人,而且农民都经常讨论这个问题。
169. As is known to all, fake and inferior commodities harm the interests of consumers.
众所周知,假冒伪劣商品损害了消费者的利益。
170. Today an increasing number of people have realized that law
education is of great importance. In order to keep law and order, every
one of us is supposed to get a law education.
现在,愈来愈多的人认识到法制教育的重要性。为了维护社会治安 ,我们每人都应该接受法制教育。
171. From what I have mentioned above, we can see clearly that violence on TV has great influence on youngsters' behavior.
从上面我所提到的,我们可以清楚地看到,电视暴力对青少年的影响是极其深远的。
172. There are two reasons for the improvement in people's living
conditions. In the first place, we have been carrying out the reform
and opening-up policy. Secondly, there has been a rapid expansion of
our national economy. Furthermore, the birth rate has been put under
control.
人民生活状况的改善原因有两点。首先,我们一直在贯彻执行改革开放政策。其次,国民经济正在迅速发展,而且出生率已经得到控制。
173. My suggestions to deal with the problem are as follows. To begin
with, it is urgent to create nature reserves. Secondly, certain rare
wild animals that are going to be extinct should be collected, fed and
reproduced artificially. Finally, those who hunter them must be
punished severely.
我对解决这个问题的建议如下:首先,迫在眉睫的是建立自然保护区。其次,有些濒临灭绝的珍稀野生动物应该收捕、人工喂养并繁殖。最后,对于捕猎珍稀野生动物的人必须严惩。
174. People differ in their attitudes towards failure. Faced with it,
some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try
hard to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose
heart and give in.
人们对失败持有不同的态度。面对失败,有人能够经得起考验,从失败中汲取教训,并努力去完成他们下定决心要做的事情。然而,另一些人却丧失信心并退却了。
175. It is desirable to build more hospitals, shopping centers,
recreation centers, cinemas and other public facilities to meet the
growing needs of people.
人们希望建立更多的医院、购物中心、娱乐中心、电影院和其他公用设施来满足人们日益增长的需求。
176. As a popular saying goes, "everything has two sides." Now the
public are benefiting more and more from scientific and technological
inventions. On the other hand, the progress of science and technology
is bringing us a lot of trouble. People in many countries are suffering
from public hazards.
常言道:事情总是一分为二的。如今人们从科技发明中得到越来越多的好处。另一方面,科技进步也给我们带来了许多麻烦。现在许多国家 的人民饱受公害之苦。
177. Let's take cars for example. They not only pollute the air in
cities, but make them crowded. Furthermore, they are responsible for a
lot of traffic accidents. The noise made by cars disturbs the residents
living on both sides of streets all day and night.
就拿汽车为例。汽车不仅污染城市空气,而且使城市拥挤不堪。此外,汽车造成许多交通事故。汽车所产生的噪音使居住在街道两旁的居民日夜不得安宁。
178. It is generally believed that the chief reason for the increase
in population in developed countries is not so much the rise in birth
rates as the decline in death rates as a result of the improvement in
medical care.
普遍认为,在发达国家人口增长的主要原因与其说是出生率的上升,还不如说是由于医疗保健的改善使死亡率下降了。
179. There is no doubt that the increase in demand caused the rise in prices.
毫无疑问,需求的增长导致了价格的上涨。
180. Additional social stresses may also occur because of the
population explosion or problems arising from mass migration
movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of
transport.
由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)引发的种种问题也会对社会造成新的压力。
181. With the opening and reform policy being carried out, thousands
upon thousands of foreign visitors are crowding into our country. They
are eager to see this old mysterious land with a splendid culture of
more than 5,000years.
随着改革开放政策的贯彻执行,数以万计的外国游人涌入中国。他们渴望参观这个有着5000多年灿烂文化的神秘古国。
182. Tourism brings China a lot of benefits. First, it enables the
Chinese people to know more about the outside world and promotes
friendship and understanding. Second, it is financially beneficial to
China, which needs more foreign currencies for its modernization
program.
旅游业给中国带来许多好处。首先,它使中国人了解外界,并有助于促进友谊和理解。其次,在经济上也有利于我国,因为中国现代化建设需要大量的外汇。
183 Tourism, however, gives rise to a number of problems. For
instance, it becomes a burden to inefficient transportation system.
旅游业也引起许多问题。例如,它增加了我国本来效率不高的运输系统的负担。
184. Besides, the living standard of the average Chinese is still not
high enough to be able to afford the many different sorts of expensed
during long distance travels.
此外,中国人民的生活水平还没有高到足以使普通中国人有钱支付长途旅行的各种开支。
185. As for me, with the development of our national economy, all these problems will certainly be solved step by step.
至于我,我相信,随着我国经济的发展,这些问题必将逐步解决。
186. A much better and brighter future awaits us.
我们期望有一个更加光明的未来。
187. When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own.
每当机遇降临,伴之而来的是成功的希望,但是机遇不能自行实现成功。
188. If you want to achieve something or intend to fulfill one of your
ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared.
Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come
to visit you.
假如你要取得成就或要实现你的雄心壮志,你必须努力工作、艰苦奋斗、准备好条件。否则,机遇来临你却无法利用。
189. The difference between a man who succeeds and one who does not
lies only in the way each treats opportunities. The successful person
always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly
arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and
just waits to see pass by.
成功者与失败者的区别在于处理机遇的态度。成功者做好充分准备迎接机遇的适时来临。而失败者工作懒散,眼看机遇悄然而过。
190. In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in
our society, but only those who are prepared adequately and qualified
highly can make use of them to achieve purpose.
我的观点是:在我们的社会里,人人都有许多机遇,但是只有那些做好充分准备并且高度称职的人才能利用机遇达到目的。
191. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness,
and surprise are universally reflected in facial expressions.
人类学家已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
192. The greater the population there is in a locality, the greater
the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.
一个地方的人口越多,对其水。交通和垃圾处理的需求就会越大。
193. Long before children are able to speak or understand a language,
they communicate through facial expressions and by making noises.
儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
194. Children with parents whose guidance is firm, consistent, and
rational are inclined to possess high levels of self-confidence.
父母的教导如果坚定,理性,始终如一,孩子就有可能充满自信。
195. Television, the most pervasive and persuasive of modern
technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new
era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which
promises to reshape our lives and our world.
电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。
196. Television is more than just an electronic appliance; it is a
means of expression, as well as a vehicle for communication, and as
such becomes a powerful tool for reaching other human beings.
电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体,并因此成为联系他人的有力工具。
197. I am always amazed when I heard people saying that sport creates
goodwill between the nations, and that if only the common peoples of
the world could meet one another at football or cricket, they would
have no inclination to meet on the battlefield.
每当我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
198. One of the great early writers wrote that: Work is the grand cure
of all the maladies and miseries that ever beset mankind. If this is
true, then the present situation should make us wonder whether the
measure that the average worker is obliged to retire at the age of 50
is reasonable.
一位伟大的作家曾写到:工作是医治人间一切病痛和疾苦的万应良药。 如果是这样的话,那么现在的状况应使我们想一想,强迫普通工人在50岁退休是否合理。
199. "The people who get on in this world are the people who get up
and look for circumstances they want, and if they cannot find them,
make them." Such is the remark made by Bernard Shaw, a great writer.
This view has been shared now by more and more people.
著名作家萧伯纳曾说过:在这个世界上取得成功的人,都努力去寻求他们想要的机会,如果找不到时,他们就自己创造机会。这一观点现在正在被越来越多的人所接受。
200. Adler is correct in this assertion that education does not end with graduation.
阿得勒这句话很正确,教育不能随着毕业而结束。
posted on 2007-12-26 22:03
matthew 阅读(279)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
品读英语