先介绍一下问题的语境:相信我们当中不少人已经都有过输液的经历,也就是大家通常所说的打点滴、吊盐水,更专业一点,可能会听到医生护士用静脉滴注这样的表述,究竟我们生活中经常说起的"输液"用英文中哪个单词来表达最为贴切呢?
简单搜索一下,发现这个词的英文翻译有很多的版本,有drip、 transfusion、 perfusion、 infusion,甚至我也曾经看到有人用injection这个词。最后一个其实很好排除,injection用于医疗注射这一含义的时候,是特指那种使用针筒注射器将药液推注进体内的方式,也就是通常说的肌注-肌肉注射,它一个核心的特点是by force。Drips则近了很多,drip作名词时有"滴注器"这个含义,put somebody on a drip,给某人输液。
剩下的3个词则显得更加难以区分。都是fusion,究竟这3种不同的词根加在fusion前面会给这个词带来些什么微妙的变化呢?我们首先分别来看看 transfusion、 perfusion和 infusion在Oxford Advanced Learner's Dictionary (牛津高阶词典)和Merriam-Webster Collegiate Dictionary (韦氏大学词典)两大词典中的定义吧(忽略掉不相关的条目):
Transfusion:
[Oxford] (also blood transfusion) n [C,U] an act or the process of putting one person's blood into another person's body.
[Webster] an act, process, or instance of transfusing (to transfer (as blood) into a vein of person or animal); esp: the process of transfusing fluid into a vein(静脉) or artery(动脉).
# 主要(最早的用法)还是指输血,也可以指输液,重点在"TRANS/转",从一个个体到另一个个体,或者从一个地方到另一个地方,也不限制是不是by force,比较泛。
Perfusion:
[Oxford] (ENTRY NOT FOUND)
[Webster] perfuse: to force a liquid through (an organ or tissue) esp. by way of the blood vessels(血管).
# 通过血管输送液体通过器官或组织,不具体指某一中注射方式,重点在"PER/通过、透过、彻底"。多见于美式英语。
Infusion:
[Oxford] 1: [C usu sing] ~ of sth (into sb/sth) the introduction of sb/sth new that will have a positive influence. 2: (a) [U] the act of process of soaking tea, herbs, etc in a liquid. (b) [C] a drink, medicine, etc prepared in this way.
[Webster] 1: the act or process of infusing. (infuse - to steep in liquid (as water) without boiling so as to extract the soluble constituents or principles) 2: a product produced by infusing. 3: the continuous slow introduction of a solution(溶液) esp. into a vein(静脉).
# 最常用的含义是泡、沏,在美语中直接可以指静脉滴注,在英式英语中含义则相对泛一些,指引入某种能够带来积极效果的人或事物,重点在"IN/入"。
最后再看看前面提到过的drip在这两大词典中的定义:
Drip:
[Oxford] [C] (medical) a device that passes liquid food, medicine, etc directly into a patient's vein(静脉).
[Webster] a device for the administration of a fluid at a slow rate esp. into a vein(静脉); also: a material so administered.
# 不论在美式英语还是英式英语中都指医用滴注器,也衍生出静脉滴注这个process的含义。
哈哈,看到这里,是不是有点晕了,不过我们还是需要找出一个答案,不然岂不白白看了这么一大堆英文词典的定义?我选drip,你的选择是?
实事求是的说,Linux下面默认的字体,尤其是中文字体,绝大多数发行版自带的都不怎么好看。于是安装字体成了安装桌面版Linux之后顺理成章的一个必要的步骤。但是从哪里开始呢?推荐GNU的文泉驿项目:http://wqy.sourceforge.net/
这篇blog中,我就简单整理一下文泉驿点阵宋体0.7版(北斗)在Dapper Drake上的安装步骤,供大家参考。(部分内容来自网友ailantian的Debian下安装文泉驿点阵宋体的说明文章 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi?Dou_INSTALL_Deb )
本文成型时最新的北斗版本为0.7.0-4,首先到文泉驿的主页找到wqy-bitmapfont-pcf-0.7.0-4.tar.gz的下载,从SourceForge.net的其中一个镜像站点下载到本地。(笔者使用的是Optus Net http://optusnet.dl.sourceforge.net/sourceforge/wqy/wqy-bitmapfont-pcf-0.7.0-4.tar.gz )
下载好的文件放到本地/opt目录下,接下来在本地依次执行以下命令:
# sudo -s
# cd /opt
# tar zxvf wqy-bitmapfont-pcf-0.7.0-4.tar.gz
# cd wqy-bitmapfont
# mkdir -p /usr/share/fonts/bitmap/wenquanyi
# cp *.pcf /usr/share/fonts/bitmap/wenquanyi
# fc-cache -f
# cd /usr/share/fonts/bitmap/wenquanyi
# mkfontdir
# vi /etc/X11/xorg.conf
{在这里添加如下一行:FontPath "/usr/share/fonts/bitmap/wenquanyi"}
# cd /etc/fonts/conf.d
# unlink 30-debconf-no-bitmaps.conf
# exit
这个时候从System->Preferences->Font中已经可以找到WenQuanYi Bitmap Song这个字体了,按自己的喜好选择使用该字体(笔者的选择是除了Fixed width Font之外都是用WenQuanYi)。如果确认以后并没有整个桌面都刷出新的字体,登出GNOME再登录回来即可。
之前项目一直使用Win32环境的CVSNT做源代码版本管理,终于有一天受不了Windows下面跑CVS的性能(一方面CVS很慢,另一方面做CVS服务器的机子也被拖累了),下定决心把CVS搬到Linux环境下。
以下简单记录一下在Dapper Drake上安装和配置CVS的步骤,供大家参考(由于服务器在内网,无法使用Debian系统下方便而强大的apt-get,只能手动下载了):
1- 下载和Dapper Drake匹配的CVS版本cvs_1.12.9-17_i386.deb,建议从国内比较快的ubuntu.cn99.com的源上拿,路径是/pool/main/c/cvs/cvs_1.12.9-17_i386.deb;
2- 下载xinetd包,同上/pool/main/x/xinetd/xinetd_2.3.14-0ubuntu1_i386.deb;
3- sudo -s转成root;
4- dpkg -i cvs_1.12.9-17_i386.deb;
5- dpkg -i xinetd_2.3.14-0ubuntu1_i386.deb;
6- 为你的CVS资源库选择一个目录,比如mkdir /MyCVS;
7- cvs -d /MyCVS init 初始化该CVS资源库;
8- vi /etc/xinetd.d/cvspserver,添加
service cvspserver
{
port = 2401
socket_type = stream
protocol = tcp
user = root
wait = no
type = UNLISTED
server = /usr/bin/cvs
server_args = -f --allow-root /MyCVS pserver
disable = no
}
9- /etc/init.d/xinetd start;
10- 开始配置CVS用户,最简单的方式就是采用Linux自己的用户/文件系统权限管理机制,我的做法是添加一个专门的用户组dev,然后往里面加用户,最后修改CVS资源目录的权限:
# addgroup dev
# adduser username
# adduser username dev
# chown -R username:dev /MyCVS
# chmod -R 775 /MyCVS
暂时用775,今后可以根据需要再细化每个文件/文件夹的细节权限;
11- exit 退出sudo -s模式;
12- 打开你熟悉的CVS客户端开始享用新的CVS服务器吧,相信它的性能相比较Win32下的CVSNT,一定会给你带来惊喜:D。
Trolltech发布了针对Java的Qt工具包(Preview版本) - Qt Jambi,可以直接用Java编写Qt式跨平台(Linux/Mac OS/Windows)GUI应用,继承了Qt的简洁高效和本地化的L&F,同时也和SWT/Swing/AWT友好共存。不过一方面这个小东东还在探索阶段,另一方面不太喜欢Qt的授权模式,姑且先观望一阵吧。
http://www.trolltech.com/company/newsroom/announcements/press.2006-07-14.7914556269/FAQs:
http://www.trolltech.com/developer/faqs/Qt%20Jambi
Free Software Magazine发表的评论文章:
Why Red Hat will go bust because of Ubuntuhttp://www.freesoftwaremagazine.com/articles/editorial_13
开发过程中把Eclipse当作CVS客户端来用的时候,可能会遇到这样的情况:发现某些文件其实不需要CVS来管理,比如很多中间文件和可以通过其他源代码自动生成的东东,时间长了,一方面影响CVS性能,另一方面也是增加了同步时的额外工作,和真正需要上传的源代码混在一起,看上去很是不爽。这个时候你想起来可以把这些文件加入.cvsignore,但是这个时候无论你怎么弄,"Add to .cvsignore"菜单项总是灰掉的。
为什么会这样呢?答案是这个"Add to .cvsignore"只能对还没有加入版本控制的文件起作用,所以对于那些已经加入的文件,这个菜单就被disable掉了。
一个彻底但是相对野蛮的的解决办法是把项目从CVS断开,删掉所有的CVS目录,删掉CVS服务器上的这个项目的目录,在本地所有需要的地方新建.cvsignore文件(Windows用户注意,在Explorer中无法创建这样的文件,只能走命令行或者用编程的方式创建),和CVS目录一样,每个目录一个,打开.cvsignore文件以文本方式加入希望被CVS忽略的条目,如:"*.exe"、"bin"等等。然后再和CVS同步,这个时候被忽略的条目(文件或者整个子目录)就不再出现在同步的文件列表中了。
由于MP3是专属格式,并不free,所以一般的Linux发行版默认都不带MP3编码器,如果你希望Sound Juicer直接压缩MP3格式,需要手动改些东西:
打开Sound Juicer,选择Edit->Preferences,在Output Format下可以选择不同的编码,默认是没有MP3的,点击右面的Edit Profiles,选New,名字取成MP3,选中MP3,点Edit,在GStreamer Pipeline项输入:
audio/x-raw-int,rate44100,channels=2 ! lame name=enc
File Extension用mp3,勾上Active选择框,确认。
如果没有刷出来,重启Sound Juicer即可使用。
测试环境:
Ubuntu 6.06 LTS (Dapper Drake) + GNOME 2.14.2 + Sound Juicer 2.14.4。