刚到东京没多久,被人带到宿舍休息了。坐了没有一会,听说要去公司看看,为了防止迷路,我带上了纸和笔,准备在路上自己画出地图,回来不至于迷路。终于出发了,我一路在纸上记下可以看懂的日文(其实是汉字),走了大约20多分钟,到了位于芝浦的公司办公楼。周六公司也有人在上班,我用蹩脚的日语和几个日本同事进行了自我介绍。6:30左右,公司行政让我先回去了,并告诉我明天下午来公司开会。(实在抱歉,n年没有写作文了,只能用流水的方式记述下来)。
这时候已经天黑了,我借助路边店铺的灯光和事先画好的地图,慢慢地走着。终于到了我开始画地图的位置了,啊!我住的地方怎么没有看到。哦,突然想到刚才出来时候没有从家门口画起,以为自己能记住一些,就省略了一部分。嗨,这回傻了,天还下着雨,又天黑。不管这么多了,开找吧。就这样我按照我纸上抄的地址进行半小时之久的寻找,转呀转,但是每次都转到同一个地方,真像是个迷宫呀。无奈之下,我看到路边一个日本年轻人在整理他的摩托车,就硬着头皮走了过去。我用手指着我纸上抄的地址(因为不知道地址的日文发音,只能用手指),使用颤抖的声音(见到日本人有点紧张)用日语说:“これはどこですか”(这个在哪里)。这个年轻人用日语边说边指,结果我一句没有听懂。他马上切换成英语了:right,....left ...ok?虽然听懂了几个单词,但是还是有点糊涂,最后想用日语说声“ありがど ございます(谢谢你)”(这是仅有几个日语句子中的一个),最后还是没出来,说了声最熟悉的“thank you”,日本年轻人会意地笑了,我已经急得满头是汗了,幸亏当时下雨,也没办法分清是雨水还是汗水.....
其实根本没搞清楚怎么走,我继续寻找下一个问路的目标,转来转去,发现一个水果摊位。摊主是一个40多岁的中年妇女,我站在旁边等着其他买主都走光了(怕我蹩脚的日语引起骚动,也许是我想得太多了),再凑过去.....这次我长长吸了口气,充分准备了一下。说:“すみません、これはどこですか(打扰了,这个地方在哪里)”。之后就听到她说了一大堆,我肯定是没有听懂。后来指着墙上的一个地图说“見る(幸亏这个单词我会)”。我看了半天,把我要找的地方用纸画下来了....
就这样,我终于找到了的宿舍了。第二天一大早,开始上班了。出门后左转,突然发现昨晚问路的水果摊,我晕...原来昨晚就在家门口转悠呢!!!