日文游戏、程序乱码完全解决方案

日文游戏、程序乱码完全解决方案

注:本文仅针对微软窗口系列操作系统

 

概述:计算机是西方人的发明。所以计算机显示汉字需要特别的编码。在计算机发展初期,由于规范的不统一和大家都想成为游戏规则的制定者,使得汉字出现了很多不同的编码。尤其是不同语系之间的情况尤为严重。

现在,比较通用的汉字编码有以下几个:

中文方面:

        台湾,香港,马来西亚的文件        BIG5    (繁体)

        中国,新加坡,部分美加的檔      GB      (简体)

        美加等海外中国留学生间的档    HZ      (简体)

    日文方面:

        UNIX 等工作站上的文件           EUC-JIS

        PC,Machintosh 等个人计算机上文件  SHIFT-JIS

        EMail,Netnews 上的文件          JIS

这些编码之间互相不能兼容且没有任何对照规律。多数系统或软件都只认识固定一种或少数几种语言编码,当您使用的系统或软件不认识您所读取的文件的编码时,就会出现乱码。

PS:几种编码简介:

大五码 (Big-5)

大五码是台湾各大中文软件开发商十多年前订立的编码标准,包含约 13,000 个繁体中文字。大五码也是在香港普遍采用的中文编码标准。

国家标准码 (GB)

国家标准码是中(华人民共和)国政府的国家编码标准。它的最新版本是于二零零零年公布的 GB 18030-2000,包括约 27,000 个汉字字符。

ISO 10646 国际编码标准

ISO 10646 国际编码标准是由国际标准化组织制订的编码标准,包含世界上主要语文的字符。其中的汉字部分,将中国、台湾、日本和韩国所订立的汉字编码标准统一,成为一个约有 70,000 个汉字的字集。ISO 10646 国际编码标准可被视为与统一码 (Unicode) 等同。

下面是对照表

编码
 ISO 10646
国际编码标准
 国家标准码
GB 18030-2000
 大五码
(Big-5)
 
特点
 统一中国、台湾、日本、韩国所订立的汉字标准,包含所有大五码及国家标准码的字符
 内码编排与 ISO 10646 国际编码标准不同
 只包含繁体中文字
 
支持字符
 在同一接口下可显示繁体及简体中文字
 包括 ISO/IEC 10646-1:2000 内的字符
 在一个接口下只可显示繁体中文字
 
通用地区
 世界各地
 中(华人民共和)国
 香港、台湾
 
制订机构
 国际标准化组织
 中(华人民共和)国政府
 台湾中文软件开发商
 
汉字字符数目
 约 70,000 个
 约 27,000 个
 约 13,000 个
 

PS:Unicode 是一种双字符编码,即使是西文字元和数字也和汉字一样使用两个字元表示。

 

从这个对照表我们可以知道,如果是 Unicode 兼容程序,在 Unicode 支持系统下,无论语言编码有什么差异都可以正常现实字符。所以有相当一部分的日文程序、游戏可以在中文窗口 2000 下面直接使用。微软从窗口 NT 4.0 开始完全支持 Unicode 标准并且力推这个标准,他使得计算机全球化和本土化更加容易。使用Unicode 标准编写的程序不仅在不同的语言系统和编码中能够正常显示,而且程序开发人员还可以加入语言适应代码。加入这种代码的程序能够做到在日文系统下显示日文,在中文系统下显示中文,在西文系统下显示西文。

 

但是很遗憾的,还是有很多开发商没有使用这个标准。这种程序我们称为“非 Unicode 兼容程序”。对付这些程序有另外的办法。

 

于此,ryooki 把这些程序划分为以下几个级别,分别用不同的办法对付。

1、  Unicode 兼容的国际规范化程序

2、  非 Unicode 兼容的规范化程序

3、  非 Unicode 兼容,也不规范的程序

 

以下,ryooki 用微软窗口 2000/xp 为例子。窗口 95/98 的办法在后面。

为什么要使用微软窗口 2000/xp 呢?因为他们是完全支持,且核心就是用 Unicode 代码编写的程序。所以使用他们实在是方便啊!不过他们是基于微软窗口 NT 的核心开发的,这种核心和窗口 95 有很大不同,他是纯粹的 32 位代码,很稳定,内存管理模式也不一样。所以有的使用了窗口 95 模式的程序可能不能正常执行。幸而现在这种程序已经淘汰了。不过如果是很老的窗口 95 游戏…… 请参照后文。

特别建议:为了游戏的正常执行,请安装微软 DirectX 最高版本 for NT Kernel。

窗口 2000 安装的时候不会特别自动安装更多的语言资源。不过你在安装的时候,他会让你选择添加更多的语言代码。而窗口 xp 会自动添加亚洲几个重要的通用代码。当然你还是可以自己选择的。

如果你安装窗口 2000 的时候已经添加了足够的语言资源,那么就不用执行这一步。不过建议你检查一下比较好。打开你的“控制台”(Control Panel),点击“区域和语言设定集”(Area and Language Option),在“进阶(Advanced)”项目可以看到和添加系统支持的语言代码集合。

  好了,现在你的程序是第一类型的,恭喜你可以直接使用了。如果他提示“系统语言不对”,那么只要设定区域为该程序所在的国家就可以。(例子:美少女梦工厂。需要设定区域为日本。)

如果设定了区域,还是不能正常显示字符,说明该程序应该是第二类的。这个时候只要设定“进阶(Advanced)”项目的“非 Unicode 兼容模式”为该程序的语言代码就可以。比如是日文的程序,选择“日文”就可以了。完毕后可能要你提供窗口 2000 光盘,以及要重新引导你的计算机。注意代价是原来你的系统语言代码文文件变成乱码 ^^

(比如你的窗口 2000 是繁体中文版的,现在,你即使用写字板打开日文文本,也能够看到日文字符!窗口 98 绝对做不到的!不过这个时候中文文本就是乱码...)

恢复的方法就是把这个过程反过来作。

一般来说,进行了“非 Unicode 兼容模式”后的计算机已经和该语言的计算机一样了,确实,99.99% 的程序都能够正常执行和正常现实字符。但是确实有很少数的程序不能这样执行。据研究是不同的语言代码的系统有几个不太一样的系统 DLL。好像这个问题只有日文的程序才有,中文(简体、繁体)不存在。这个时候只有安装日文的窗口 2000。

更多的话题:

如果只是需要看看不同语言的文文件,并不需要执行那种程序,要不要这么麻烦呢?

不用的,只要把文檔拖到 IE 里面就可以 =^^=

为什么不用转码软件呢?

没有在 NT 内核确实能够完全正常且稳定、无误的转码软件。而且微软自己的东西具有1、字型美观无乱码,南极星及汉字通等转码软件字型较不美观且仍有可能出现乱码。2、,兼容性高,因为是微软生产。 3、输入法很好用,与日文Windows的输入法的精简版,可在Office 2000的Word进行中英混打排版。 4、可在Outlook Express中接收及发出日文信件,无乱码,日文计算机可接受。

能不能输入不同语言的文字呢?

可以的,在“区域和语言设定集”里面的输入法,你可以添加你需要的语言的输入法。

为什么写字板打开不同的语言代码是乱码?

因为通常我们给文档存档还是用本地代码而不是 Unicode 代码。Unicode 代码会加大文档长度。写字板只能够打开本地代码和 Unicode 代码。其它的代码需要 IE 协助。

 

窗口 95/98 的办法

对于第一类,首先安装 IE4 以上(窗口 95)以及 IE字型码。IE 字型码可以在微软得到。地址是:

http://www.microsoft.com/windows/ie_intl/tw/download/ime5_win32/default.asp 

对于第二类,用转码软件吧!比如

南极星:http://www.njstar.com/

汉字通:http://www.kanjiweb.com/

    对于第三类,不用多说,安装 JWindows >_<…

更多的话题:

如果只是需要看看不同语言的文文件,并不需要执行那种程序,要不要这么麻烦呢?

        IE 字型码一定要安装的。除了微软你还可以选择樱花输入法等。但是最好的还是微软阿!没有办法的。不过注意有的站点使用樱花输入法的“BIG-5 日文字型”,这样给很多访客带来麻烦。因为他们不是标准编码,除了安装樱花输入法没有看得到的方法。所以很不推荐这种做法的。

能不能输入不同语言的文字呢?

好办啊,微软字型码以及输入法,或者樱花输入法,南极星,随便选择一个。

樱花输入法:

http://ws.twl.ncku.edu.tw/jit-ki/eng-hoe.htm

http://asia.cnet.com/hk/download/pc/0,2000031703,11000076s,00.htm
輸入法补遗:

 

由於繁體 Windows 和簡體 Windows 字符的不同,所以日文輸入法上面也有一點不一樣。
下面分別説明。

Windows NT/2000/xp:

繁體中文 Windows,通常能夠正常使用和輸入日文内碼。但是對於部分 BIG-5 的日文假名
請安裝 Unicode 補完或者櫻花輸入法。
Unicode 補完:http://unicode.cosdreamer.com/  
櫻花輸入法:http://www.tacocity.com.tw/macross/Odyssey  
參閲文檔:

http://student.thu.edu.tw/~s892941/japan/doc/index.htm 

或者本地文檔(Unicode.htm)

真的是很遺憾,只有大陸的簡體中文 Windows 具有非常完全的字符。日本的 Windows 也沒有這麽完全的。

如果你使用 JWindows 打開簡體中文文檔,那些簡體中文漢字會很奇怪....而反過來簡體中文 Windows

打開日文、繁體中文文檔,漢字、假名都很漂亮。=_= 微軟偏心...

 

簡體中文 Windows,沒有任何問題。不過如果要顯示部分 BIG-5 的日文假名只好請你安裝
Unicode 補完或者櫻花輸入法。


===============================================================================

Windows 98:

繁體中文 Windows,安裝櫻花輸入法和 Ms Globe IME 5.0 。
簡體中文 Windows,安裝南极星和 Ms Globe IME 5.0 。
注意:微軟的 Ms Globe IME 5.0 只能夠在 IE 和 Outlook 使用。

posted on 2007-02-10 01:55 77 阅读(3747) 评论(0)  编辑  收藏


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2007年2月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728123
45678910

导航

统计

常用链接

留言簿(12)

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

新闻档案

相册

API文档

java开发与研究

にほん

上海房产

东京生活

数据库大全

编程与开发

美国开发生活

走向管理

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜