人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
In life there are very rare chances that you'll meet the person you love and loves you in return. So once you have it don't ever let go, the chance might never come your way.
本人在国际化中,常遇到的一些问题总结一下:
存储显示相关信息的property文件,一般来说我们分一份中文与一份E文。然后再将其分别通过一定的命令将其转成unicode码。
这样在页面显示的时候再将其显示。实际说来如下(我是用STRUTS+JDK1.5)
1:编写peoperty文档
首先用分别在二个方本文档中存放二份不同的property,可能分别如下:
中文中:errors.required={0} 必须填写... (存为Application_zh.unicode.txt)
英文中:errors.required={0} required...
然后将其分别另存为unicode文档~记得不要搞错了,假如你存为其它类型如ANSI,那么你直接打开的时候可能是一团乱码!我就有过这个痛苦的经历,
先将其放到CVS上,再导来来时却#%……¥*,虽然再写个不是难事,但却真正写起来却也有蛮郁闷的!
2:编译文档
OK,写好二个property文件并存为UNICODE格式的文本文档后,再JDK提供的一个命令将其转化。此工具在JDK_HOME/BIN下面,如下:
native2ascii -encoding unicode Application_zh.unicode.txt Application_zh.properties
你若项目比较大,有相当多的property文件,则可以再加一些命令如:
native2ascii -encoding unicode contract_zh.unicode.txt contract_zh.properties
将其全部加到一个文档文档里面,再将其保存为可执行脚本,直接运行就OK了,而无须每次都在command下面去native2ascii
3:显示内容
终于可以显示内容了,easy!
<bean:message key="errors.required"/>
具体用法可以参考STRUTS的相关资料。
在WEB中我们也可以指定一过滤文件(现以UTF-8为例):
就这些吧,以后有新的感觉再补充上来!也欢迎各位指正!
另外我也向大家推荐一款ECLIPSE下的小插件,编辑java的属性文件,并可以自动存盘为Unicode格式 http://propedit.sourceforge.jp/index_en.html
Powered by: BlogJava Copyright © Jkallen