五月天山雪
五月天山雪,无花只有寒。笛中闻折柳,春色未曾看。晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。愿将腰下剑,直为斩楼兰。 ——李白《塞下曲》
posts - 8, comments - 53, trackbacks - 0, articles - 0
BlogJava
::
首页
::
新随笔
::
联系
::
聚合
::
管理
对于《实战Struts》翻译的失望
Posted on 2006-05-26 16:21
dlee
阅读(1564)
评论(4)
编辑
收藏
所属分类:
读书时光
《实战Struts》(Struts in Action中文版)是Struts核心开发人员写的一本非常好的书,但是这本书的中文版翻译的问题比较多,如果不对照着原文来看,很多地方的理解就会误入歧途。相比之下,我们的《Ajax实战》的翻译质量真的是很值得自豪的。
评论
#
re: 对于《实战Struts》翻译的失望
回复
更多评论
2006-05-26 19:57 by
Water Ye
Struts in Action中文版翻译不是很完美, 但可以免费下载, 不知Ajax实战是否可以免费下载
#
re: 对于《实战Struts》翻译的失望
回复
更多评论
2006-05-26 22:01 by
dlee
没有免费下载,除非是盗版,知识是有价的。
#
re: 对于《实战Struts》翻译的失望
回复
更多评论
2006-06-08 13:50 by
匿名
知识不是直接用金钱来衡量的.
#
re: 对于《实战Struts》翻译的失望
回复
更多评论
2006-06-11 09:49 by
笑嘻嘻
翻译的好与坏应该让读者来评价,虽然在荣誉面前不能谦虚。
新用户注册
刷新评论列表
只有注册用户
登录
后才能发表评论。
网站导航:
博客园
IT新闻
知识库
C++博客
博问
管理
相关文章:
为什么我觉得人民邮电出版社图灵公司是一个非常棒的出版单位
对于《实战Struts》翻译的失望
Powered by:
BlogJava
Copyright © dlee
日历
<
2006年6月
>
日
一
二
三
四
五
六
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
常用链接
我的随笔
我的评论
我的参与
最新评论
留言簿
(4)
给我留言
查看公开留言
查看私人留言
随笔分类
文学艺术
生活感悟
计划与动态(4)
读书时光(2)
软件工艺(2)
随笔档案
2006年8月 (1)
2006年5月 (2)
2005年12月 (1)
2005年11月 (4)
相册
薇薇的照片
朋友的链接
femto 的 blog
庄表伟的 blog
搜索
最新评论
1. re: 中国 Web 标准化计划更名为 Ajax 中国
11
--11
2. re: 为什么我觉得人民邮电出版社图灵公司是一个非常棒的出版单位
晕,原来是你翻译的。日。。。
--顶顶顶顶短的
3. re: 中国 Web 标准化计划更名为 Ajax 中国
搂主怎么搞的?不能访问呀。焦急等待中
--张伟光
4. re: 对于 WebWork Ajax 支持的失望
评论内容较长,点击标题查看
--小小陈
5. re: 对于 WebWork Ajax 支持的失望
的确,做人要厚道.
--三平
阅读排行榜
1. 对于 WebWork Ajax 支持的失望(6230)
2. 为什么我觉得人民邮电出版社图灵公司是一个非常棒的出版单位(4020)
3. 关于成立中国 Web 标准化组织的设想(3512)
4. 我们是否应该依赖自动生成的 JavaScript(3038)
5. 中国 Web 标准化计划更名为 Ajax 中国(3000)
评论排行榜
1. 关于成立中国 Web 标准化组织的设想(15)
2. 对于 WebWork Ajax 支持的失望(10)
3. 为什么我觉得人民邮电出版社图灵公司是一个非常棒的出版单位(7)
4. 中国 Web 标准化计划更名为 Ajax 中国(6)
5. 我们是否应该依赖自动生成的 JavaScript(5)