随笔-60  评论-117  文章-0  trackbacks-0
  

2007年8月5日 日曜日 部屋内は寒い

  昔から、日本語で日記を書きたい。日本語の勉強のためにじゃない。そうれは、新しい自分がほしい。新しい言語で考えれば、新しい考え方があるかもしれません。

  私の学友たちはそう言いました。

  「誰かあなたのボーイフレンドになれば、彼は幸せに生活するだろう。あなたも幸せに生命ことができる。」

  でもね、私自分が自信があらない。確かに、私が満足することがやすくみたい。でもね、そうは性格じゃない、病気の原因だ。

  「リットルの涙」という映画は、何回も見た。毎回は私の涙はずっとリットルより多く流れた。でもね、私自分は原因がわからない。悲しくない、共鳴もならない。私の心は何もあらない。

  他人が理解できるのがほしい。でも、感じもあらない、どうやって他人の心理わかる。でもね、私はやめじゃない。永久にやめじゃない。

posted on 2007-08-05 15:16 静儿 阅读(315) 评论(4)  编辑  收藏 所属分类: 言葉遠く

评论:
# re: 日記1 2007-08-05 15:41 | 山风小子
2007 年 8 月 5 日 星期日 房间内很寒冷

  从从前,想用日文写日记。为了[由于] 日文的学习,不。是吗被,想要新的自己。用新的语言想的话,有新的想法也说不定。

  我的校友们那样说了。

  「成为您的男朋友谁的话,他大概幸福地生活吧 ! 您也幸福地完成生命。」

  可是,喂,我自己没有自信。确实地,我满意这事是廉宜的像。似的可是,喂,不是取出性格,病的原因。

  「公升的眼泪」的这种电影,几次也看了。每次是我的眼泪是一直公升从多半流了。可是,喂,我自己不知道原因。不悲伤,共呜也那么不。什么也没有我的心。

  想要别人能理解。可是,也不[没] 有感觉,如何做,知道别人的心理。可是,喂,据为己有不[没] 提前了。不[没] 永久地停止了。



唉~不得不动用金山快译了,静儿你强的!  回复  更多评论
  
# re: 日記1 2007-08-07 13:40 | BeanSoft
我爱静儿..呵呵  回复  更多评论
  
# re: 日記1 2007-08-08 08:54 | 静儿
谢谢大家的关照。  回复  更多评论
  
# re: 日記1 2007-09-17 13:49 | 洒脱的诗人
他人が理解できるのがほしいなら、まず自分の考え方を知っているべきだ。
自分の感想が一番大切だ、じゃあ、頑張れくださいね  回复  更多评论
  

只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航: