2006.12.15 : Is there a view from there?
那里视野怎么样?
一般人喜欢住的房子都是展望好,采光佳。像这些要求在英文里要怎么表达?首先「展望好」可以简单地说,"Is there a view from there?" 或是 "Does it have a view?" 这个 view 就代表了「视野、展望」的意思。注意一下,受到母语干扰的关□ Y,很多人会说成 "Is there any view from there?" 这里用 any view 是不对的,这里要用 a view 才行。大家应该知道有部很有名的电影叫「窗外有蓝天」吧!这部电影原来的名称就是 "A Room with a View."
至于采光的话我们可以用到 natural light (自然光) 或是 sunlight (阳光) 这两个字。例如你可以问房东, "Does the apartment get much natural light?" 或是 "Does the room receive much sunlight?" 意思都是问说「房子里采光好不好?」
海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。