Posted on 2005-09-01 23:48
laogao 阅读(377)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
Reading
据外电报道,这次发生在美国南部沿海的Katrina(卡特利娜)飓风灾害对Mississippi(密西西比河)流域,尤其是New Orleans(新奥尔良)造成了严重的损失,当地成为一片汪洋,而在相关的报道和最新信息发布中,blog充当了重要的手段,很多当地和附近的居民都纷纷通过blog站点发布和获取最新的信息和救援指南,可见blog这种新闻传播和信息发布的形式在美国也挺受欢迎。
现在飓风已经过去,但新的问题又来了,这么多居民的日常生活如何保障?于是就出现了居民打破门窗进入杂货店寻找食物的情况,更有甚者,开始了针对珠宝店等的武装抢劫,甚至向救援直升机开火。后面的我们不去说它,针对居民进入杂货店寻找食物一事,细心的blogger们也没闲着,很快发现了美联社和法新社的一组有争议的图片,并展开了激烈的讨论。我们还是别走太偏了,回到"Looting" or "finding"的主题,详细情况可以参考:
http://www.salon.com/news/feature/2005/09/01/photo_controversy/根据Merriam Webster的解释,loot作为动词,意为强行夺取并拿走,尤指在战乱中;也指大型的通常是通过暴力或腐败进行敛财。相应的looting是名词,指强夺/抢劫/敛财的行为;looter指抢劫者。由此可见,这个looting并不是什么好词。引发了什么争议呢?大家感兴趣的话就通过上面的链接去看看吧,英文的,顺便练练阅读咯。