工作感言

仕事 —— 一生懸命

 

     清晰地记得,来日本的第二天正逢周一,身着最正式的套装,就是我入社的第一天。原以为,公司会给自己一点整理房间、熟悉周围环境的时间,不但没有,从此, 便 一发不可收拾地开始了“ 一生懸命 的工作。

 

跑着去上班

 

    日本人的时间观念真的是强!

一开始就听这里的中国同事给我介绍过,“这里的地铁巴士都有准确的时刻表,非常的准时,上班时只要算好时间,踏上那班车就不会迟到!”果真如此,不但可以在网上查到发车时间,还可以准确地预计车程时间及换乘所需时间,只要在出门前,算准哪趟车,便可按时到达。于是,早晨在赶往地铁站的途中,每每都能看到连走带跑的人们,无论男的女的,因为大家都不愿错过这班地铁而落个“迟到”的头衔。每次看到一群人从四方涌入地铁入口时,就预示着地铁即将到达,于是我也不由自主地加紧了步伐。不但如此,连中间的地铁换乘及最后出站赶往公司的途中,都是往来穿梭的人群。看似急促匆忙的早晨,但日本人早已习惯了这种方式,往往都能赶在出勤时间前几分钟陆续进入公司。

 

図1 地下鉄時刻表

或许有人会质问,“既然有时刻表,为什么不提前一、两班车呢”?是的,提前的话必然可以不用如此匆忙,可是在这样的冬季的清晨,又有谁不愿意多睡一会儿呢?!

 

図1 名古屋地下鉄路線図

 

定時 +残業

 

      工作日必须经历的过程。

    早晨进入公司,听到每天准时的钟声后,大家都安定地坐在位置上,开始一天忙碌的工作。此时,整个办公室变得一片沉寂,只能听见敲击键盘的声音。如果有需要相谈的事情时,也会找一个有会议桌的角落,小声地进行,以不影响他人正常工作为前提。

     十点、十一点过后,会有零星的个别人进入办公室。他们每天几乎都是这个时候上班,不是迟到,是他们利用了公司的弹性工作制度。日本 IT 行业中弹性工作制非常普遍,可以根据个人的需要,选择自己合适的上班时间段。听上去感觉很自由,但是作为一个刚到公司不久的新人来说,还是遵守 定時 为好。偶尔因睡过头,造成上班迟到,走进办公室时便觉得很羞愧。

    开会也是日本人工作中不可缺少的一部分,尤其是“马拉松”会议。 我最近所在的这个项目组中,每天都要开“ 進捗ミーティング ”,而且每天都在 定時 之后开始开,一开就不知道时间了。会议中要汇报当天完成了哪些任务,是否按照 スケジュール 的进度进行了。 如果没有按时完成,还要说明原因。之外,还要汇报明天要完成哪些任务。 最后,还要总结目前遇到的 問題と課題 ,那时我才搞清楚这两个之间的区别。 問題 是目前知道解决方案的难题, 課題 就是还不知道如何解决的难题。不管是 問題 还是 課題 ,都会一一记录下来,有解决方案的写上,没有的也要写准备如何解决,是向谁求助还是怎样。这些难题直到一一想出对策,才能结束会议。有的时候一不小心开了两个小时的都有,每天都要开的会也要如此,真的是很 大変。 哪一天突然不开了,还真不习惯了,一直都是等着开完会才能回家的。一天一次小会,两周一次大组会,一月一次全室会,开也开不完的会。上午开始开的会,要是接近中午吃饭时间,也不会因此而结束。要是真的还没开完,下午吃过饭继续。有个同事说,他还开过通宵会议呢。会议记录会后都要整理保存为电子文档,有时候不得不承认问题就是在一次又一次的商讨中解决的。

    定時 结束后 有半个或一个小时的晚休时间,之后才开始算加班。原本晚休时间是用来吃晚饭的,可是竟然没有人出去吃饭的,最多吃一点点心,又继续工作了。没办法,我也只能跟着一起,直到一天的工作结束后,才可以安心得坐下吃饭了。

 

会社規則

 

    必须遵守的基本规则,却一不小心就会触犯。

    最基本的就是上班缺勤、迟到早退,必须提前通知。开会也是如此。遇到需要请假时,最起码要提前一两个星期。若碰到突发情况,也一定要在出勤之前取得联系,获得批准。我现在所在的公司,每个月必须提交下个月的计划,有哪些天需要请假。一开始我还真不习惯,心想我怎么知道下个月什么日子会请假,干脆就跟他说不需要请假得了。可是日本人还真的是规规矩矩这么做的。

    一直习惯在公司里吃早饭的我,看到日本人没有一个人这样做的,都会不好意思地将早饭收起来。不知是他们在家里吃好出来的,还是根本不吃早饭的,而我只能不断地让自己习惯在如此匆忙的早晨挤出时间在家里吃好早饭。

    日本公司的办公环境都是敞开式的,即一张硕大的办公桌上除了电脑,没有任何其他隔挡的东西。 在这种环境下,做出一些不符常规的事情,譬如,上班时间与他人聊天、打瞌睡、私自上网等与工作无关的事,都是非常 恥ずかしい 的。 虽然说没有一个日本人会来谴责你,但是大家都看在眼里,或许这种感觉要比狠狠地训斥一顿还难受。

 

会社仕事

 

   刚进公司时,在本社做了一个半月,帮忙做一个项目的测试及写文档等收尾工作。这个项目组的 leader 特别的凶,不讲人情。好几个在他手下做过的中国同事都这么说,连女的也这样对待。所以我每天特别小心翼翼,生怕一不小心就得罪了。终于一个半月熬出了头(虽然也被他训过一次),又要马不停蹄地去往另一个公司工作。虽然为逃脱虎穴而高兴,但是总觉得在本社工作比较安定,不用为下一份工作而一次次的面试。但或许也因为经历多了,会有着与别人不一样的体验。

我的下一份工作(也就是我现在的公司) , 需要我帮忙完成一个项目的 中国語対応 。说到中文当然是得心应手,但是之前的调查工作,及之后的超大量翻译工作 , 每天对着 21 寸的服务器,直到眼睛发酸。庆幸的是,公司员工对人很亲切,虽然说平时工作时,会不讲情面地布置很多任务,但是工作中遇到问题找他们帮忙时,会很热情,比如这次使用的是 unix 操作系统,我是第一次接触,从他们那里学到了不少操作方法。 工作之余还会说说笑笑, 飲み会 等等。公司还为我的加入,准备了欢迎会, 现在项目已经临近结束,又给我准备了送别会。感动之余,平日工作的辛劳也已忘记。

図 送別会でもらった花

 

生活 —— 頑張れ

 

生活習慣

 

    必须学着改变的生活习惯。

    幸运的我,从一开始就从中国同事那里得知,日本这里的日常习惯,包括在就餐以外的公共场所不准吃东西,说话小声等等。以不至于像他们刚到日本时,走路吃东西,唱歌等等,直到半年后才从日本人那里得知自己的可笑行为。还有就是这里的交通法规。我到现在还没有办法习惯“左行驶”,好几次把这里的司机吓着了。骑车人与行人一起在狭窄的人行道上行驶,在没有信号灯的十字路口,车辆必须等行人穿过马路才可以行驶。种种合理与不合理,让我到现在还没能完全适应。

    日本的马路真是窄小,房子又千篇一律,第一次公司的人带我去我住的公寓,从车站到家走了两遍,还是没能记下来,第三遍只能掏出本本记录下左拐右拐和建筑物,才不至于在第二天上班路上迷路。去同事家里玩也是一样,路上很少见到路牌和门牌号,好几次都迷了路。

    日本的食物,也是不习惯的地方。生的、炸的、甜的食物居多,听上去就感觉很不健康的饮食。再加上经常加班,晚餐时间一直都没办法保证,这里已经有好几个同事胃不舒服去医院看了几次。

 

図 自分で作った料理

   到了名古屋之后,让我赶上了今年冬季名古屋 58 年来最大的一场雪,也让我经历了一次小小的地震,虽然是等到震完了我才反应过来是地震,不过回想一下,还是有点恐慌。日本人早已习惯了这样的地震,但我总感觉他们时时刻刻都在对于即将到来的不可预知的灾难做准备,从办公楼里储备的避难干粮,房屋的耐震设备检查等等可以看出。所以对于我们来说,也应该提高安全防范意识。                      図 一番大きな雪

 

勉強

 

   生活的另一部分用来学习。

   来到日本之后,才发现自己的日语是如此的逊色。词汇量的缺乏,无法听懂及与人交谈。原本以为在这样一个全日语环境下,便可以迅速提高自己的日语,却有些事与愿违。这才意识到仍需不断的学习,多听,多看,多说,多写,才能真正做到提高日语。公司有个中国同事,因日语不好,来公司三个多月没被派出去,便被公司“遣送回家”学习日语。这件事确实跟自己敲响了警钟,下定了好好学习日语的决心,以不至于在面试的时候那样的捉襟见肘。

在日本学习日语的好处,就是可以在生活中,工作中学习日语,除了书本上的知识,还有日本的文化等等。

    工作中需要的学习也必不可少。由于工作的特殊性,需要在不同的开发环境下,使用不同的编程语言开发项目,自然需要自己在平时边工作边学习,因为下一个项目做什么不是能由自己决定的。

 

个多月的异国生活,或许无法用如此平述的语言来描绘,不过确实真实地记录下了我这些日子以来的生活点滴.  

                                                                                                2006 2 于名古屋

posted on 2006-11-09 14:34 77 阅读(329) 评论(0)  编辑  收藏


只有注册用户登录后才能发表评论。


网站导航:
 
<2006年11月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

导航

统计

常用链接

留言簿(12)

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

新闻档案

相册

API文档

java开发与研究

にほん

上海房产

东京生活

数据库大全

编程与开发

美国开发生活

走向管理

搜索

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜